Here is the front cover of my new book, a verse translation in English of couplets of Farid Ganj-i-Shakar, the first Punjabi poet, a Sufi saint and divine. The verse translation is followed by transcriptions of the original text in Gurumukhi, Shahmukhi and Devanagari scripts.
Interaction involves a whole gamut of relationships among people, between two or more, in fact all living things, or between living and nonliving things, and perhaps even among non-living things. The need for interaction, I believe, is universal, for the more one interacts the more alive one feels, and the less one interacts the less one lives. Through INTERACTIONS I hope to interact with anyone on any issue in my modest way, to keep the flame of life burning at least in my own self.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Congratulations on your new book! 🎉 The verse translation of Farid Ganj-i-Shakar's couplets sounds fascinating. Exploring the works of the first Punjabi poet and a Sufi saint through English translation will undoubtedly open doors to a wider audience to appreciate the beauty and wisdom of his words. The inclusion of transcriptions in different scripts adds an extra layer of richness to the book. Wishing you great success with your publication! 👍📚
ReplyDelete